繁体
倒,最糟的就是把他送
医院,得给他留
气儿。还有一
可能,就是把他困在房间里,直到舍迈克离开此地。但是用这
方法,他会和我面对面
锋,到那时,他的同伙就有机会在我后面下手,我很有可能因此而得脑震
。
“有人在家吗?”
何林斯大街尽
的一个平静的咸
湖畔向来被称为“印地安的希腊”这里远离大西洋,没有别墅,只有一排拥有三、四间卧室的度假平房,其中一所比较孤立的平房是舍迈克女婿的冬季度假屋。他是个医生,最近刚刚被任命为伊利诺斯州的卫生
主席,正
风得意呢!这是一所比较现代化的平房,这所外墙被刷得雪白的房
,从外面看上去,在棕榈树和
木丛的掩映下若隐若现。舍迈克很可能就呆在这儿,我把车停在路边,朝门前的草坪走去,一个园丁正在房前修剪
木丛。
“多久?”
“他很快就到。”园丁说,听
音他好像是古
人。
这样确实太冒险了,对舍迈克和我都很危险,最后的解决方法就是放弃“金发碧
”但拒绝卡朋可不是个明智的举动,而拒绝一万
元则更不明智。想想看,一万
元,那可是个天文数字,一万
元啊!卡朋许诺过的。想到这些我又打起了
神。
送我这支手枪真是毫无理由,我
本不需要。也许,卡朋认为我在阻止“金发碧
”时,可能会杀了他,他送我这支枪,是想让我免受追查。我有自己的手枪就已经足够了,对于
昆特的这支手枪,我首先想到的就是把它放到杀手的
袋里。我应该在“金发碧
”动手前杀了他吗?
“大概是今天晚上吧!”他
也不抬地继续剪着。
“他们还没到。”
园丁微笑着转过
来,看着我,没回应我,手里的大剪
还在不停地剪着。他长得又黑又矮,有些驼背,穿着一
工作服,
着一
破帽
。
他又笑了笑,然后继续埋
活。
顺便提一句,我打算放到他
袋里的那支枪不是我的,而是一支警察专用的
三八式自动小手枪。它是连同火车票、五百
元和一封信一起被送到我的办公室的。那封信是由佛罗里达律师总局办公室发来的,它授权内森·黑勒为佛罗里达的私人侦探,信封里还有一张短期的持枪许可证。在佛罗里达,路易斯·
昆特显然有比卡朋更多的上层社会的朋友。一九二八年前后,卡朋来到佛罗里达,表面上他虽然受到一些故作姿态给人看的州或市里的官员的
迎,但实际上,他的财产代理人,即迈阿密的市长卢默斯已经悄悄地把他在比斯坎海湾的
级别墅给卖了。
我向他打招呼“你好。”
我回到车上,都是为了舍迈克的个人安全。我不禁想:当年约翰·威尔克斯·布斯应该被告知林肯坐的位置。当然,舍迈克会随
带一群保镖。
“很好,谢谢。”
搭我便车的家伙不相信我要在这么
级的宾馆住下,说实在的,别说他,就连我自己也不敢相信那是事实。我提着破衣箱穿过大厅,
直到走在迈阿密人
涌动的商业区,我才意识到自己的想法是多么的荒谬和不切实际。解决的办法只有一个,就是我要像影
一样跟着舍迈克,一步也不能离开,等着“金发碧
”
现。换句话说,就是在他刺杀舍迈克时阻止他,这一
是我一直都
切地了解,但又妄图回避的问题。
他的回答让我心里有了底儿。
下一站我要去迈阿密西
的锥形珊瑚区,那里没有迈阿密海滩富有,是个生活殷实的小社区。一些一厢情愿的城市规划者在那儿建了一条
油
的单层拱廊,这条拱廊和其西班牙风格的建筑却显得格格不
。拱廊两边的人行
上有许多珊瑚礁装饰,我驾车穿行在拱廊中,看到棕榈树环绕的庄园和迈阿密最豪华的贝尔莫尔宾馆时隐时现。庄园前的C型草坪后矗立着一座白塔。
所以我
了些准备工作,我回到我那四十元买来的福特车里,开着它穿过城镇公路,经过卡朋的别墅所在的棕榈岛、
光明媚的比斯坎湾。然后我又开了十公里,经过一个狭长的海岛,那是迈阿密海滩,再沿着树林斯大街向北经过面向海滩的冒牌地中海酒店、公寓住区和一些别墅。一些嫌亚特兰大太拥挤、海
太咸的富人还在此地建了一些游泳池。我被晃动着的五颜六
的太
伞、比基尼和比我的办公室大得多的帐篷屋
得
缭
。我还瞥见了几
尔夫球场、私人船坞、泊着快艇和汽艇的被棕榈树环绕的小海湾。这里是富人的天堂,没有穷人的居所。
在乘火车来佛罗里达的路上,我坐在车窗旁,却无心领略

帘的窗外
景,穿过中西
的皑皑白雪,肯塔基的茵茵绿草。跨越
山、峡谷、河
,穿行在城市之间,全
国的景致都在
前
过。我全都看到了,又全都没看到,因为我的心一直被这件“金发碧
”的刺杀事件所困扰。
我说:“我看了《迈阿密快讯》,舍迈克市长什么时候到?”